No exact translation found for معدل الإطار

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic معدل الإطار

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • On a ultérieurement remis au Comité consultatif une version modifiée du cadre axé sur les résultats, avec indication des produits quantifiés. Celle-ci est reproduite à l'annexe II du présent rapport.
    وزودت اللجنة الاستشارية لاحقا بصيغة معدلة للإطار القائم على النتائج، تضمنت نواتج مقننة كميا، وهي مدرجة في المرفق الثاني من هذا التقرير.
  • On a ultérieurement remis au Comité consultatif une version modifiée du cadre axé sur les résultats, avec indication des produits quantifiés, qui est reproduite à l'annexe II du présent rapport.
    وزودت اللجنة الاستشارية لاحقا بصيغة معدلة للإطار القائم على النتائج، تضمنت نواتج مقننة كميا، وهي مدرجة في المرفق الثاني لهذا التقرير.
  • Cette nouvelle stratégie a été définie dans le Cadre pour la coopération internationale en 2005.
    ووضعت الصيغة النهائية للنهج المعدل في إطار التعاون الدولي لعام 2005.
  • Le taux d'accouchement assisté reste faible à l'intérieur du pays.
    ومعدل الولادة في إطار مساعدة طبية يتسم بالهبوط في داخل البلد.
  • La planification garantit que le taux de naissance des enfants est conforme aux possibilités objectives de soutenir matériellement les enfants, de les élever et de les éduquer dans des conditions décentes.
    ويقتضي هذا أن يكون معدل الإنجاب في إطار الإمكانيات الموضوعية لإعالة الأطفال وتنشئتهم وإنجابهم في ظروف لائقة.
  • Les recommandations de cette étude prennent la forme d'un plan opérationnel pour la mise en œuvre du PAN et sont avalisées lors d'un atelier national rassemblant toutes les parties prenantes. Les conseils prodigués tombent à point nommé et sont pris en compte dans la version révisée du CSLP.
    وأتت توصيات هذه الدراسة على شكل خطة تنفيذ تشغيلية كخطة العمل الوطنية وافقت عليها حلقة عمل وطنية ضمت كل الجهات المعنية، أتت في أفضل لحظة كي تؤخذ في الاعتبار في النسخة المعدلة من إطار استراتيجية الحد من الفقر.
  • Au 30 avril 2007, le taux d'exécution des projets de la quatrième tranche était de 64,3 %.
    وفي 30 نيسان/أبريل 2007، بلغ معدل تنفيذ المشاريع في إطار الشريحة الرابعة نسبة قدرها 64.3 في المائة.
  • e) Les taux de remboursement ne peuvent être négociés que dans les limites établies au moyen du modèle statistique existant, telles qu'elles sont indiquées au paragraphe 2 ci-dessus.
    (هـ) ينبغي أن تجرى أي مفاوضات بشأن معدلات السداد في إطار النطاق المحدد بالنموذج الإحصائي القائم على نحو ما جاء في الفقرة 2 أعلاه.
  • Le présent rapport est à lire en parallèle avec l'information qui figure sur le site Web du Compte pour le développement (http://www.un.org/esa/devaccount), lequel donne des renseignements sur les différents projets financés au titre des cinq tranches de financement approuvées et sur le programme dans son ensemble.
    وتشمل تلك المعلومات بالنسبة لكل مشروع الإطار المنطقي، ومعدل التنفيذ من حيث استخدام الموارد المدرجة في الميزانية والأثر المحقق حتى حينه.
  • Les mesures visées au paragraphe 7 de la résolution seront mises en œuvre dans le cadre de la loi modifiée du 5 août 1963 concernant l'importation, l'exportation et le transit des marchandises et de la technologie y afférente.
    وسيتم تنفيذ التدابير المشار إليها في الفقرة 7 من القرار، في إطار القانون المعدل المؤرخ 5 آب/أغسطس 1963 المعني باستيراد وتصدير وعبور السلع والتكنولوجيات المتعلقة بها.